quarta-feira, 25 de dezembro de 2013

'Agricultando' em versão inglesa para chegar a turistas e luso-descendentes

Livro de Joaquim Leça ganha nova versão

Actualizado em 16 de Dezembro, às 12:15
Ana Luísa Correia



O livro "Agricultando* | *Cultivating - 71 texts about Madeiran
Agriculture" foi lançao há pouco na Bertrand do Dolce Vita Funchal.

Da autoria de Joaquim Leça, engenheiro agrícola, Chefe de Divisão de
Infra-estruturas de Apoio ao Comércio Agro-alimentar da Direcção de
Serviços do Comércio Agroalimentar pertencente à DRADR e colaborador
da revista MAIS, do DIÁRIO de Notícias, o livro que reúne textos sobre
a Agricultura madeirense inicialmente lançado em Março de 2011, ganha
agora uma versão inglês para corresponder à procura crescente dos
turistas estrangeiros que visitam a Região, bem como dos descendentes
das 2.ª e 3.ª gerações dos nossos emigrantes que residem em países
anglo-saxónicos (Reino Unido, África do Sul, Austrália, EUA, Canadá,
entre outros), que por vezes, já não falando a língua de Camões, têm
uma enorme "sede" de conhecimento pela terra natal dos avós ou dos
pais.

Como é referido na nota do autor para a edição inglesa, "(...) O que
num continente levaria horas e centenas ou milhares de quilómetros
para vivenciar esta biodiversidade agrícola, aqui [na Região] encontra
tudo isso a poucos minutos ou quilómetros de distância. Num mundo
muito padronizado e globalizado, é cada vez mais importante preservar
e divulgar as diferenças culturais e porque agricultura é cultura,
confirma-se claramente a necessidade de ter uma identidade agrícola
singular, que se reflecte na paisagem, na gastronomia madeirense e nas
nossas tradições."

Para o comprador deste livro, esta obra poderá ser um guia
agro-turístico, mostrando a Madeira e o Porto Santo agrícolas, os
produtos agrícolas mais emblemáticos e os respectivos locais de
produção, as tradições populares e os certames agrícolas ao longo do
ano, as indústiras agro-alimentares artesanais e algumas
personalidades que contribuíram para a Agricultura madeirense.

Como novidade relativamente à edição em português, a nova versão
inclui mapas da Madeira e Porto Santo, para que seja mais fácil
localizar as referências feitas nos vários textos.

http://www.dnoticias.pt/actualidade/5-sentidos/421825-agricultando-em-versao-inglesa-para-chegar-a-turistas-e-luso-descenden

Sem comentários:

Enviar um comentário